Sirin ([info]artem_r) wrote,
@ 2009-04-16 18:42:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry

«Гайдновские» квартеты Моцарта живут у меня в двух исполнениях –

Кливлендского квартета и нынешних фаворитов западной критики – семейного предприятия Hagen Quartett (точнее, бывшего некогда семейным полностью, ныне же имеющего трех участников с фамилией Хаген и одного – взятого позже, не из Семьи, что называется).

Тут что, собственно, интересно? Тут интересна на редкость несхожая трактовка одного и того же материала обоими коллективами; и, точнее, даже не сам факт несхожести – этого-то как раз всюду много – а, скорее, момент какого-то принципиального расхождения во взгляде даже не на музыку, а на автора ее, на ту парадигму, что задается фамилией Моцарт. Первые полностью вписывают себя в нее, вторые самым очевидным образом с ней спорят. Моцарт у кливлендцев – это такой моцартовский Моцарт: изумительно легкая и подвижная музыка, разворачивающаяся непрерывным потоком, где на каждую проблему немедленно, буквально без пауз, предлагается ответ – в этом смысле музыка здесь есть прямая противоположность собственно Гайдну; эта музыка авторства того самого вундеркинда и гения, что писал симфонии за один день и совсем не трудился над своими опусами, одаренного Богом солнечного ребенка – словом, такого Моцарта, каким его рисуют популярные биографии и каким он закрепился среди архетипов, бытующих в искусстве: херувим и прямой посланец небес, that is.

Не то у Хагенов: услышав их после кливлендцев, я, признаться, не сразу понял, что за музыку они играют. Их Моцарт – это прежде всего огромный труд и огромное ремесло; шероховатый, диссонирующий и неторопливый (тут особенно забавно, что и кливлендцы, и Хагены играют части квартетов практически в одном и том же темпе). У Хагенов, как общее правило, практикуется резкая атака, и оттого пассажи, сыгранные portamento – а обычно это хроматические секвенции – особенно заметны, и особенно заметно поэтому, на какой сложной хроматике стоит здание, кажущееся на первый взгляд лишенным острых углов и полностью мелодичным, что свойственно преимущественно диатонике.

То есть, это два равноправных взгляда на проблему, дающих во многом противоположный результат. Если пытаться подобрать сюда метафору, то она будет выглядеть следующим образом: кливлендцы убирают всю рабочую механику музыки под полированный кожух, представляя слушателю только конечный продукт – изумительно сверкающее целое. Хагены закрывают механику разве что стеклом; слушатель видит, как крутятся ее колеса, как соскакивают с зубца на зубец передаточные механизмы, как движение, кажущееся у кливлендцев лишенным всяческих усилий, здесь, под стеклом, начинается от какого-то мельчайшего маховика в самом низу цепочки и идет наверх через маховики и храповики, чтобы прозвучать вдруг ясно и отчетливо и снова уйти внутрь механизма, готовя появление следующего решения.

Мне тут на ум идет сравнение переводов Шекспира Лозинским и Пастернаком. Общеизвестно, что Лозинский гораздо ближе к оригинальному строению стиха и шекспировскому синтаксису; на этом основании блестящие стихи Пастернака принято сейчас недолюбливать – и зря, как мне кажется. Текст Лозинского работает, трудится; текст Пастернака поется. Текст Лозинского дает некоторое представление о том, как выглядит шекспировский стих; текст Пастернака дает куда более наглядное представление о том, как должен выглядеть шекспировский стих с той точки зрения, когда Шекспир признается одним из величайших поэтических гениев в истории человечества. Лозинский приближает нас к правде; Пастернак – к поэзии, то есть правде прекрасной, хотя и часто не имеющей отношения к правде настоящей.

В сущности, оба эти разговора – старое как мир противостояние правдоподобия и представления о правдоподобии; и занятно тут то, что как само правдоподобие, так и представление о нем суть, в свою очередь, два представления, совершенно равноправных, на бесконечной асимптотической кривой, толкующей нам о невозможности узнать такую правду в искусстве, которая отменяла бы все прочие правды, и об увлекательности нахождения и сравнения разных правд и мнений, составляющих единственно возможную свободу в рамках любого искусства.

Разумеется, никому не запрещено выбирать между двумя правдами: мне больше нравятся переводы Лозинского и больше нравится хагеновское исполнение Моцарта; однако я отдаю себе отчет, что, приняв эту сторону, сторону условного правдоподобия, я упускаю поэзию, заключенную в сказке о херувиме Моцарте и о бледном и худом печальном юноше по имени Гамлет.

P.S. Тем, кому охота сравнить исполнения и составить свое мнение – направлять свои стопы сюда.




AVThreader 2.0, © 2004-2006, antonanton

(40 comments) - (Post a new comment)

о квартетах
[info]beljaew2
2009-04-16 02:53 pm UTC (link)
я тут стал приобретать эмерсон-квартет:

http://www.emersonquartet.com/artist.php?view=record&rid=781

как они тебе?

(Reply to this) (Thread)

Re: о квартетах
[info]artem_r
2009-04-16 02:55 pm UTC (link)
Это мои вообще самые любимые ребята; но с ними надо быть аккуратным - их иногда заносит, как и всех интеллектуалов.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: о квартетах
[info]beljaew2
2009-04-16 02:59 pm UTC (link)
а на каком композиторе их заносит? на гайдне и бахе вроде нет. я пока не прочувствовал, во всяком случае

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: о квартетах
[info]artem_r
2009-04-16 03:04 pm UTC (link)
А их не по композиторам, их местами заносит. Считается, что они слишком неглубоко трактуют поздние бетховенсковские квартеты, но это давний предмет сектантских споров, так что мнения разные. Но они иногда могут вдруг такой рок-н-ролл вдарить, что аж подпрыгнешь. Словом, не слушай меня, а слушай их и не парься - все это хуйня, пока сам не слышишь, все эти мнения и сображения посторонних. Шуберта, во всяком случае, они играют просто немыслимо хорошо.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: о квартетах
[info]beljaew2
2009-04-16 03:06 pm UTC (link)
шуберта, кстати, люблю с детства... а что за альбом у них с шубертом?

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: о квартетах
[info]artem_r
2009-04-16 03:16 pm UTC (link)
Поздние квартеты и квинтет, трехдисковый бокс. Еще что-то есть, но у меня нету; а это - просто чудо.

(Reply to this) (Parent)


[info]discomfort_lt
2009-04-16 03:22 pm UTC (link)
да, читатель тоже видит, как крутятся колеса: "Он тучен и одышлив. -
Вот, Гамлет, мой платок; лоб оботри;"

(Reply to this) (Thread)


[info]artem_r
2009-04-16 03:26 pm UTC (link)
Именно так; Пастернак же часть реплики изъял, чтобы не разрушать образ.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]discomfort_lt
2009-04-17 08:12 am UTC (link)
интересно, у Хагенов как будто легкое вибрато и тремоло?, да и вообще наводит на мысль о старых виолах. Не столько прочтение иное, сколько подход к звуку инструментов... спасибо за файлы.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]artem_r
2009-04-17 01:45 pm UTC (link)
Звук здесь средство - они за счет его структуру обнажают, потому что такой звук заставляет слушать каждую партию внимательно; это подход, когда в квартете четыре инструмента, а не когда квартет - один инструмент: одна из кардинальных разниц вообще в ансамблевой игре.

(Reply to this) (Parent)


[info]dankey_hazy
2009-04-16 04:57 pm UTC (link)
Там с Лозинским еще та проблема, что он очень стиль завысил - а у Шекспира слова совершенно разных стилевых регистров валятся в кучу; и еще он (Ш.) местами совершенно разговорный по строению фраз, чего у Лозинского никогда нет из-за чрезмерного формализма. Это не чтобы Лозинского попинать, он тоже молодец. Они с Пастернаком оба правы в том смысле, что и то, и другое у Шекспира есть.
А за квартеты спасибо, слушаю.

(Reply to this) (Thread)


[info]artem_r
2009-04-16 05:05 pm UTC (link)
Не за что. Слушайте.

Насчет Лозинского все верно; но с переводами та проблема, что они, в общем-то, почти невозможны в случае с поэзией; в этом смысле Лозинский избрал очень характерный способ подачи именно для того, чтобы не пытаться изображать "чисто Шекспира", как я понимаю.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]dankey_hazy
2009-04-16 05:14 pm UTC (link)
Ну в общем да. В поэзии хорошие переводы в определенном смысле случайность, которая плохо алгоритмизируется. А Лозинский выбрал самый честный путь, в котором как раз всё алгоритмизируется, зато никаких апелляций к наитию и "я так вижу" заведомо быть не может.

(Reply to this) (Parent)


[info]ears_of_tin
2009-04-16 06:43 pm UTC (link)
Хагеновский Моцарт - просто отличный, спасибо!
Мне всегда казалось, что Моцарт может быть и таким, угловатым, шероховатым. Но услышал я его таким только сейчас.

(Reply to this) (Thread)


[info]artem_r
2009-04-16 06:48 pm UTC (link)
Ну вот у них есть коробка с полным собранием его квартетов, очень хорощая вещь, рекомендую, тем паче что вам уже понравилось. Кстати, можете с ними же попробовать вашего нелюбимого Бетховена - может, они вам помогут преодолеть неприязнь.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]ears_of_tin
2009-04-16 06:56 pm UTC (link)
Ага, попробую поискать. Спасибо!

(Reply to this) (Parent)


[info]without_a_body
2009-04-16 09:06 pm UTC (link)
Бетховен - это Нечто. Нет, я, конечно, понимаю что это про любого классика сказать можно. Но слушая его музыку понимаешь что Людвиг был человеком. Не лицом с репродукции, а именно человеком - столько в его музыке нервов, эмоций, поиска.

(Reply to this) (Parent)


[info]ears_of_tin
2009-04-19 02:53 pm UTC (link)
Нашел! В мае, стало быть, закажу.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]artem_r
2009-04-19 04:55 pm UTC (link)
Заранее поздравляю, ибо это все есть очень хорошо.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]ears_of_tin
2009-06-21 12:54 am UTC (link)
Написали мне, в общем, что товар отсутствует у поставщика и ничего не привезли. :(
Буду пока довольствоваться Amadeus Quartet'ом, хотя у них подход другой, конечно...

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]artem_r
2009-06-21 09:41 am UTC (link)
Амадеусы хорошие ребата, но все-таки слишком аккуратные. Гайдна они играют лучше - там музыка как раз для их темперамента; а в ихнем Моцарте, по мне, немного маловато краски. Хотя это смотря какого года записи - в 60-х они играли по-другому, как раз так как нужно.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]ears_of_tin
2009-06-21 07:15 pm UTC (link)
Вот у меня такие же мысли по их поводу возникли.
Хагенов нашел сейчас на торрентах, буду сравнивать.

(Reply to this) (Parent)


[info]without_a_body
2009-04-16 09:12 pm UTC (link)
Такие понятия как "прав" / "не прав" вообще несколько ущербны. Особенно в музыке.

(Reply to this) (Thread)


[info]artem_r
2009-04-16 09:17 pm UTC (link)
Это вы где у меня увидели такие понятия?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]without_a_body
2009-04-16 09:31 pm UTC (link)
Это я об отношении к различным исполнениям одного и того же исходного текста, о переводах (даже кто прав Гоблин или переводчики для официального проката мне ответить тяжело).
А о том, что вы используете эти понятия я не говорил.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]artem_r
2009-04-16 09:48 pm UTC (link)
В таком случае - да, ущербны. Просто я как-то не понял, почему именно здесь - я, собственно, об этом же писал примерно неделю назад.

(Reply to this) (Parent)

Несколько ОТ
[info]hyperkvaksha
2009-04-16 09:42 pm UTC (link)
А зачем в метаданных Хагеновских файлов фото какой-то телки в дезабилье?
-)

(Reply to this) (Thread)

Re: Несколько ОТ
[info]artem_r
2009-04-16 09:45 pm UTC (link)
Это, Владик, чтобы ты порадовался.

(Reply to this) (Parent)


[info]fitting_off
2009-04-16 10:35 pm UTC (link)
как же это круто получить возможность слушать музыку с такой прекрасной аннотацией!

(Reply to this) (Thread)


[info]artem_r
2009-04-16 10:43 pm UTC (link)
Спасибо.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]fitting_off
2009-04-16 11:20 pm UTC (link)
Вам спасибо, что же...
Сравниваю. Хагены как будто играют барокко сквозь призму романтизма. Классицизма нет )

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]fitting_off
2009-04-16 11:27 pm UTC (link)
я, правда, с конца начал )

(Reply to this) (Parent)


[info]nnico
2009-04-17 10:37 pm UTC (link)
Отлично, спасибо!
Оба варианта хороши - у Хаген местами получается heavy-моцарт, а Кливленд берет изяществом (впрочем, и те, и другие, кажется, настолько же недолюбливают 2-ую часть, насколько неравнодушны к 1-й и 4-й)

(Reply to this) (Thread)


[info]artem_r
2009-04-17 10:41 pm UTC (link)
Вторая часть - менуэт, она сильно формализована, а кроме того, приходится не забывать, что во времена Моцарта это еще вполне себе танец, и несколько огрублять исполнение - может, из-за этого кажется, что не любят. Но я рад, что вам оба исполнения понравились - у меня совсем не было намерения Хагенов продавить этим текстом, а все только о них и говорят.

(Reply to this) (Parent)


[info]testirovchik
2009-07-13 03:53 pm UTC (link)
а можете перевыложить квартеты? кажется, они "протухли" на сендспейсе...

(Reply to this) (Thread)


[info]artem_r
2009-07-13 03:57 pm UTC (link)
ОК, ночью переложу. Проверьте часа в три или завтра уж тогда.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]testirovchik
2009-07-13 04:04 pm UTC (link)
завтра проверю.
спасибо огромное заранее!

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]artem_r
2009-07-13 04:06 pm UTC (link)
Не за что. Напишите, если опять будет глючить.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]testirovchik
2009-07-14 11:31 am UTC (link)
всё работает!
скачал и слушаю.
спасибо огромное!

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]artem_r
2009-07-14 01:26 pm UTC (link)
Ну и замечательно. Пожалуйста.

(Reply to this) (Parent)


(40 comments) - (Post a new comment)


[ Home | Update Journal | Login/Logout | Search | Account | Site Map ]